День народного единства отметили в РКЦ Узбекистана большим концертом хора «Мелодия»



Четвёртого ноября 2017 года в актовом зале Русского культурного центра был аншлаг: яблоку негде было упасть. Здесь собрались представители разных национальных культурных центров; любители народного русского  искусства, пришедшие вместе с детьми и внуками; творческая интеллигенция; теле- радиожурналисты и работники печатных СМИ; интернет-блогеры.

Перед началом концерта, взволнованный массовым наплывом людей, тесно стоявших в проходе, для которых не хватило стульев, председатель РКЦ А.В. Аристов  поздравил всех собравшихся с Днём  народного  единства в России и дал короткую историческую справку об этой знаменательной дате. Сам праздник — День народного единства — часто вызывает недопонимание. Кто-то недоумённо пожимает плечами и путает этот день с Днём независимости России, кто-то признаёт только седьмое  ноября и считает четвёртое  ноября своеобразным «переносом» памятной даты, а для кого-то четвёртое  ноября — это день Казанской иконы Божьей Матери.


А.В. Аристов напомнил, что День народного единства – это память о событиях давно минувших дней, а именно об освобождении народным ополчением, во главе которого были Кузьма Минин и Дмитрий Пожарский, Москвы от польских интервентов. Было это в 1612 году. Эта дата — поворотный момент в истории России, именно она знаменует собой окончание Смутного времени. Первая скульптурная композиция Москвы, первый памятник, посвящённый народным героям, — это памятник Минину и Пожарскому в Москве. Он был построен не на государственные деньги, а на пожертвования, которые собирали по всей России инициаторы – Вольное общество любителей словесности, наук и художеств. И это тоже было впервые. Собранных пожертвований хватило не только на создание знаменитой скульптурной композиции, которую отливали из бронзы в Петербурге, а в Москву отправляли водным путём через Нижний Новгород, но и на обелиск в Нижнем Новгороде, где, собственно, и родилось второе ополчение.


День народного единства в Российской Федерации и их соотечественников во всём СНГ  отмечается уже двенадцатый раз. За эти годы у нас в  Республике Узбекистан он приобрёл дополнительное значение — дружбы народов, взаимного понимания и толерантного отношения к культурным традициям и обычаям более 130 наций и народностей, издревле населяющих наш край и вносящих свой вклад в его процветание. В этом году к этому празднику были приурочены два больших события. В РКЦ в эти часы проходил ежегодный научно-методический семинар для педагогов русского языка и литературы из самых дальних уголков нашего региона, организованный Центром русского языка и литературы при РКЦ Уз.


Вторым значительным мероприятием стало выступление лауреата республиканских и городских смотров и конкурсов, обладателя Гран При фестиваля «Русская песня», одного из лучших в Республике Узбекистан, по словам А.В. Аристова, народного камерного хора «Мелодия», которому в будущем году исполняется двадцать лет. «Он почти ровесник  Русскому культурному центру. У него много регалий, — подчеркнул Александр Валентинович, — но главная из них — это всенародная любовь к этому многонациональному творческому коллективу. Он всегда выступает выше наших ожиданий, и сегодня  ещё раз, надеюсь, продемонстрирует свои новые достижения хорового искусства».





Ведущая концерта Любовь Разумкова объявила первый номер  — «Карнавальный вальс» Сулеймана Юдакова на слова Тураба Тулы и  пригласила на сцену художественного руководителя и дирижёра хора «Мелодия» Александра Геннадьевича Скрипина. «Карнавальный вальс» прозвучал на узбекском языке. Он был всем понятен без перевода, так как давно уже стал символом Ташкента, родного Узбекистана, цветущего солнечного края и исполняется в торжественные часы как выражение национального пафоса и ликования. Песня с её лирически-распевной парящей мелодией  охватила всех исполнителей и зрителей единодушным восторгом и вызвала в зале шквал аплодисментов.





Зрители награждали овацией каждое последующее выступление камерного хора, исполнившего дорогие  сердцу незабываемые «старые песни о главном» в современной обработке А. Скрипина: «Листья жёлтые» на музыку Р. Паулса и стихи Я. Петерса (русский вариант И. Шаферана): «Мелодия Бимбо» К. Моргана на слова М. Подберёзовского; перуанская народная песня «Полёт кондора» на испанском языке («Орёл летит») Даниэля Аломиа Роблеса на стихи Хулио де ла Пас; попурри на темы: «Вот и свела судьба» из репертуара В. Ободзинского и «Вальса звук прелестный». Программу украсил  смелый, но пока ещё недоработанный творческий эксперимент: впервые хор исполнил романс «Сомнение» М. Глинки на стихи Нестора Кукольника. Зал дружно аплодировал за дерзость творческого замысла и коллективное старание придать камерному романсу полифоническое хоровое звучание.


В концертной программе на том же высоком художественном уровне прозвучали хиты советской эпохи в сольном исполнении: «Соловьи» С. Левина в исполнении солиста Вл. Кузнецова под  раскатистый аккомпанемент гармони; «Уголок России» Шевелёва на слова Шаинского в исполнении Любови Тарасовой; ария Лауретты из оперы Дж. Пуччини «Джанни Скики» (солистка Тамара Мадаминова) и авторская песня Н. Старченковой  «Повозочка» в задушевном исполнении под гитару солистки Лилии Кабачёвой, лауреата международного фестиваля авторской песни и поэзии «Осенний аккорд-2017». Концерт завершился торжественным исполнением гимна «Слава народу» С. Рахманинова на слова Н. Некрасова. Весь вечер на фортепиано играла ведущий концертмейстер ГКУз Нина Николаевна Топерверх.






Праздник в РКЦ Уз на волне слова и музыки продемонстрировал сохранность  традиций в нашем народе взаимного уважения, доверия, родства, доброты и милосердия. Он ещё раз языком народного искусства призвал жителей и гостей узбекской столицы ценить главное в  нашей  современной жизни —  народное единство, завещанное нам от наших предков:

 …Народ мой,
                        сколько же тебя затаптывали в грязь,
Одолевая подлецов,
                        ты потерял им счёт.
Но очищаясь до конца,
                          сметал их всякий раз.
Я вновь склоняюсь пред тобой,
                            Великий мой народ
(Абдулла Арипов в переводе И. Бяльского).
.


Гуарик Багдасарова

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Ташкентская премьера вокально-поэтической композиции «Царские дни» в Екатеринбурге

- Эй, друг! Давай поговорим!.. - памяти Зафара Юсупова

Вечер памяти Александра Блока и Николая Гумилёва под сенью музея Сергея Бородина