Звёздный путь к бессмертию осветил вечер памяти поэтов в Национальной библиотеке Узбекистана





Поэты уходят — поэзия живёт.
                                               Зоя Туманова

         В минувший  вторник  —  28 11 17 — литературно-творческое объединение «Данко» при РКЦ Уз провело  вечер памяти поэтов в Национальной библиотеке Узбекистана имени А. Навои. Председатель ЛТО «Данко» Армануш Маркарян предложила собравшимся любителям поэзии  насыщенную программу о творчестве  ташкентских ушедших  поэтов, музыкантов, с которыми так или иначе соприкасались данковцы на протяжении 19 лет своей общественной деятельности. Это было уместно сделать, по мнению Армануш, в преддверии  празднования 20-летнего юбилея известного Ташкентского сообщества творческих людей в апреле  наступающего 2018 года. Среди гостей были:  дочь народного поэта Узбекистана Абдуллы Арипова — Шоира Арипова; вдова  народного поэта Узбекистана Александра Файнберга — Инна Глебовна Коваль; заслуженный работник культуры Узбекистана Борис Пак; известный журналист, главный редактор интернет-сайта  «Культура.Уз» Борис Бабаев; руководитель «Арт-Студии-Свет», поэт-переводчик Адель Чилякова; поэты  ЛТО «Истоки» и барды ТО «Арча»; корреспонденты городских СМИ.

Программу вечера открыла Армануш Маркарян,  показав красочную слайд-панораму, собранную из домашнего архива данковцев. Видео-путешествие в пространстве и времени напомнило всем собравшимся не только имена любимых поэтов, музыкантов, композиторов, но их живые улыбчивые лица и воссоздала атмосферу давно минувших дней. Они по сей день светят издали нам как  вечный знак бессмертного бытия Человека на земле,  вопреки краткости отпущенного им жизненного срока. 





С экрана поэты и музыканты, каждый на свой лад, словно говорили нам: «Жива поэзия — без её огня «всё сырое». Поэзия  многомерна, как и сама жизнь. Нет для неё никаких пределов. Её драгоценные отблески  испокон века освещают нашу землю. Даже время не властно над поэзией: «…под солнцем потомков / мы вспыхнем в литом янтаре» (А. Файнберг) — ушедшие  творцы, озарённые поэзией, —  в эти два с половиной часа откровения открывали нам, живущим, звёздный путь к Бессмертию.


Шоира Арипова  доверительно рассказала о своём отце, народном поэте и Герое Узбекистана, авторе слов государственного гимна республики, Абдулле Арипове. Узбекский поэт родился в 1941 году в Кашкадарьинской области. В 1963 году окончил факультет узбекской филологии Ташкентского государственного университета (ныне Национальный университет Узбекистана им. Мирзо Улугбека). После окончания учебы он работал редактором в различных издательствах, в частности, редактором и главным редактором издательства литературы и искусства им. Гафура Гуляма, а также председателем Союза писателей Узбекистана. В 1988 году он был назначен на пост председателя Комитета по защите авторских прав Узбекистана.
Свой первый сборник стихов «Маленькая звездочка» поэт опубликовал в 1965 году. Вслед за ним вышло множество других сборников. Авторству Абдуллы Арипова принадлежат поэмы «Дорога в рай», «Лекарь и смерть», «Ранжком», «Великий Тимур» («Сохибкирон»), «Авиценна и смерть». В своих стихах Арипов затрагивал тему народа, родины и любви к ней. Поэт, помимо создания авторских произведений, также перевел множество работ зарубежных авторов. Его первым написанным произведением после перевода  великой «Божественной комедии» Данте на узбекский язык стала  поэма «Дорога в рай», где автор воспел чувство дружбы.
В 1998 году он был удостоен звания «Герой Узбекистана». В 2007 году получил золотую медаль от Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) за творческий вклад в сокровищницу мировой культуры. Абдулла Арипов после тяжелой болезни в возрасте 75 лет скончался 5 ноября 2016 года в Хьюстонской клинике в США, где поэт проходил курс лечения.
Последние месяцы, сообщила Шоира,  Абдулла Арипов жил в доме своей дочери Мавлюды в Техасе. Отец жаловался на то, что его ученики и кумиры абсолютно позабыли о нем и очень тосковал по родине. Абдулла Арипов по поводу ухода своего большого друга Александра Файнберга  14 октября 2009 года с горечью говорил второго ноября 2009 года на панихиде в СП Узбекистана, что он хотел  выразить своё отношение к нему на торжественном вечере, посвящённом семидесятилетию со дня рождения Файнберга в присутствии самого поэта… Увы!..». Отец, — заверила  Шоира, —  считал Александра Файнберга истинным другом узбекского народа и по-настоящему народным поэтом — всей своей жизнью и  творчеством открывшем  себе путь в него.    






На вечере Шоира Арипова прочитала стихотворения отца: «Толпа» в русском переводе Александра Файнберга, «Третий» в переводе Рима Юсупова. Библиофил Александр Ступак прочитал  отрывок из поэмы «Авиценна и смерть» в переводе Риммы Казаковой. Аделя Чилякова представила на суд читателей свои переводы стихов А. Арипова, оформленные  акварельными иллюстрациями художника Александра Батыкова:  «Надежда»,  «Утешение», «Родина». Борис Пак рассказал о творческих встречах с А. Ариповым. Ирина Парамонова прочитала лирические стихи А. Файнберга о любви. Автор этой статьи прочитала своё посвящение «Созвездие Скорпиона» памяти А. Файнберга и познакомила читателей с поэтической подборкой его стихов  и А. Арипова в  эксклюзивном  №1 /2002 журнала «Звезда Востока» (Ташкент-Москва): их авторов объединяет любовь к родине и родство душ: «Мы родственники средь мирской тщеты» (А. Арипов). 
         Инна Коваль рассказала о ташкентских поэтах-романтиках Викторе Ляпунове, Роберте Мнацаканове, Николае Лукьянове,  редакторе знаменитого третьего номера «Звезды Востока» 1967 года Вячеславе Костыре, без которых трудно себе представить яркую эпоху оттепели. Поэты часто встречались в знаменитом кафе  «Пятак» на сквере в Ташкенте. После очередной «тусовки»  их окружали простые любители поэзии. Они часами слушали  эмоциональный поток  раскованных  стихов и открывали для себя заново первозданную свежесть мира из первых уст поэтов. Так, на свежем воздухе  под открытым звёздным небом и под  ласковый шелест вековых каштанов и чинар закалялся сплав восточной и европейской поэзии.


            Филолог Тамара Ильинична Васильева, автор поэтической книги  «Предчувствие ренессанса» (Т., 2016) стояла у истоков ЛТО «Данко» и  возглавляла его с 2004 по 2010 гг. При ней были изданы коллективные поэтические сборники данковцев:  «Тропой созидания» (Т., 2008) и чуть позже  — «Тропой вдохновения». Она рассказала о жизни и творчестве ушедших ветеранов ЛТО «Данко»: это Владимир Долбня с его живучим девизом  «Лишь гнев порождает поэта» и подтверждающие это поэтическое кредо его сборники  стихов  «За горизонтом горизонт», «Мечта о крыльях», «Погудки»; Левон Абрамян и его книги:  «Песню не расстрелять», «Всё остаётся людям» (посмертное издание); Эрнст Усманов и  его единственное прижизненное издание стихов «Избранное»; Тамара Курдина и её талантливые стихотворные и прозаические публикации в коллективных сборниках ЛТО «Данко» и журнале «Звезда Востока», а также до сих пор неизданный дневник, который она вела всю жизнь, по сути, летопись ХХ века, ожидающая встречи с читателем.


         Армануш Маркарян познакомила читателей с последними изданиями  данковцев:  «Созвучие» (Т., 2014) и «Струны души» (Т.. 2017), подготовленный к 100-летию  со дня рождения  выдающегося композитора Узбекистана Сулеймана Юдакова (1916-1990). В обоих сборниках опубликованы не только стихи здравствующих поэтов, но и произведения художников слова, ушедших в вечность: Л. Абрамян, Н. Бунич, Г. Громыко, Вл. Долбня, Н. Ерёменко, Г. Ким, Е. Теплова, В. Яременко, Т. Курдина, В. Баграмов.


Одиннадцатилетняя Диана Коган  выразительно продекламировала стихи В. Баграмова («Чепушинка») и А. Файнберга («Когда поют лягушки») и прочитала посвящение  своей мамы Надежды Коган  памяти Владимира Баграмова.   Инна Глебовна Коваль отметила выступление юного чтеца-декламатора и сказала, что если подрастающее поколение так  трогательно, с таким чувством читает  стихи поэтов ХХ-XXI веков — поэзия будет жить вечно.


         Светлана Бабёнышева, Елена Васильева-Чеботарёва и Сергей Богословский вспоминали творчество заведующего секцией поэзии ТО «Арча», поэта, барда, журналиста  Степана Балакина (1943-2015), его песни и стихи. Композитор-исполнитель Геннадий Арефьев представил на суд слушателей  несколько своих песен под аккомпанемент гитары на стихи А. Файнберга («Латвия», «Когда тебе за 30 лет»), В. Баграмова («По реке»),  Ст. Балакина («Юность»).


На вечере прозвучали также стихи малоизвестных поэтов. Я рассказала о творчестве поэта и музыканта Валерия Морозова (1938 – 1998). С его   творчеством меня познакомил  известный  ташкентский джазмен Владимир Ашотович Сафаров.



Валерий Александрович Морозов родился в Ташкенте 14 марта 1938 года. В 1955 году поступил в Ташкентский институт инженеров железнодорожного транспорта (Транспортный институт), который окончил в 1960 году по специальности инженер-строитель железных дорог. Валерий Морозов увлекался музыкой, играл на гитаре, сочинял песни, выступал в качестве солиста-вокалиста в джазовом оркестре Транспортного института. Он великолепно знал классическую и джазовую музыку, имел редкие записи джазовых исполнителей.

Он ушел из жизни второго августа 1998 года. Остались стихи Валерия Морозова, которые его друзья хотят опубликовать. Удивительно, что Валерий Морозов в разные годы написал несколько сотен стихов, но нигде никогда они не публиковались. Общий друг Юра Сироткин хотел  издать  стихи Морозова, но не успел,  перед смертью передал  макет книги Владимиру Сафарову. В Ташкенте живет еще один друг Валерия — Боря  Понамарев. Возможно, со  временем друзьям молодости совместно удастся осуществить  проект  с изданием  стихов Валерия Морозова. Можно считать, что презентация будущего сборника под  условным названием «Времена года» уже состоялась в библиотеке А. Навои. Данковцы благодарно приняли стихи талантливого поэта:

Печали зимние целительны  исходом,
И солнце всё уверенней встаёт,
Чтоб над землёй спасительным приходом
Излить тепло, расплавив страх и лёд.






         Гость данковцев Владимир Кудрявцев из ЛТО «Истоки» прочитал   стихотворные посвящения памяти В. Долбни и Ф. Бокарева. По желанию данковцев и гостей литературного объединения  вечер памяти ташкентских поэтов продлится 11 декабря в  Государственной библиотеке А. Навои  —  начало в 15 часов:

Есть на свете один удивительный дом.
Там друзья собрались за весёлым столом.

Там в окошке весна. Там сирень и жасмин.
Кто-то песню поёт. Зажигает камин.

Там вино на столе. Там душа не во мгле.
Дай, Господь, чтобы помнили там обо мне.
                                      (А. Файнберг)


Гуарик Багдасарова

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Ташкентская премьера вокально-поэтической композиции «Царские дни» в Екатеринбурге

«Без Жуковского мы не имели бы Пушкина»

Музей под открытым небом: по следам древнего Хорезма