Комедия Н.В. Гоголя «Ревизор»: история и современность



Комедию "Ревизор" Н. В. Гоголь (1809-1852) начал сочинять в конце 1835 года. Сюжет писателю-сатирику подсказал А. С. Пушкин. Тогда Гоголь пообещал великому русскому поэту и драматургу: "Духом будет комедия из пяти актов и, клянусь, будет смешнее чёрта".
         "Ревизор" – пьеса совершенно новаторская. Гоголь впервые создал социальную комедию без любовной линии. Ухаживания Хлестакова за Анной Андреевной, женой городничего,  и Марьей Антоновной, его дочерью,  скорее пародия на высокие чувства. В комедии нет также ни одного положительного персонажа. Когда писателя упрекали в этом, он отвечал, что главный положительный герой "Ревизора" – Смех. В комедии создан собирательный образ чиновничества. Государственные служащие всех рангов воспринимаются как единый организм, поскольку близки в своем стремлении к стяжательству, уверены в безнаказанности и правильности своих действий.
         Свое обещание Пушкину Гоголь сдержал. Премьера спектакля состоялась 19 апреля 1836 года в Петербурге в Александринском театре и стало выдающимся общественным событием. «Ревизор» вызвал многочисленные отклики в печати. Николай I, посмотрев комедию, заметил: "Всем досталось. А мне больше всего". Ещё при жизни Гоголя «Ревизор» получил известность за рубежом. Существуют многочисленные переводы комедии на славянские, западноевропейские, восточные (узбекский в том числе) и другие языки.
Популярность комедии возросла на рубеже XX-XXI веков и в наши дни. По мотивам «Ревизора» поставлен итальянский фильм «Инспектор инкогнито» режиссёра Луиджи Дзампа. С большим успехом «Ревизор» шёл на сцене королевского  Шекспировского театра в Лондоне; в варшавском театре «Народовы»; будапештском Национальном театре; в дакарском Национальном театре (Сенегал); в Италии в театральном коллективе «Творчество»; в английском театре  «Крусибл», в Швеции в сценическом коллективе «Рикс-театери»; в берлинском Театре имени Максима Горького; в Словацком национальном театре.
Народы Туркестана – колониальной окраины царской России – получили возможность познакомиться с бессмертными творениями Н.В. Гоголя уже во второй половине XIX века. В репертуаре различных трупп  и народных театров Туркестана были широко представлены пьесы и инсценировки по произведениям этого классика русской и мировой литературы.
Большое влияние оказал русский театр на поэта-демократа Закирджана Фурката (1858-1909). Фуркат писал: «Я несколько раз посещал театр русского народа, видел игру русских, их ремесло… Их постановка, игра не похожи на выступления наших комиков (кизыкчи). Наши комики лишь забавляют, а русские своей игрой дают поучительный пример. Они показывают, в каком положении находились люди в прошлом, как они жили, общались друг с другом. Иногда показывали весёлые сцены, которые, вызывая у зрителей смех, в то же время давали поучительные примеры». Огромную силу русского театра и пьес Н.В. Гоголя, наиболее популярной из которых была комедия «Ревизор», на узбекской земле видели в силе их воспитательного воздействия.
В 1889 году театральная труппа Н.И. Ржевского, гастролировавшая в Ташкенте, показала зрителям такие постановки как «Евгений Онегин» Пушкина, «Маскарад» Лермонтова, «Свадьба Кречинского» Сухово-Кобылина, а также комедию Гоголя «Ревизор», поразившую в то время поэта-драматурга Закирджана Фурката. Театральная труппа Н.Д. Кручининой в 1894 году знакомила  жителей Туркестана со своим классическим репертуаром: «Горе от ума» А.С. Грибоедова, «Гроза»  А.Н. Островского, «Плоды просвещения» Л.Н. Толстого и неизменно бессмертная комедия Гоголя. Театр З.А. Малиновской, который широко знакомил зрителей с русской классикой, начиная с Грибоедова, Чехова, Толстого, Достоевского и кончая пьесами Горького, систематически ставил «Ревизор» на своей сцене.
Творчество Гоголя, глубоко народное, демократическое по своему содержанию, оказало влияние не только на развитие узбекской просветительско-демократической литературы дореволюционного периода, но и на развитие национального самосознания узбекского народа. Поклонниками сатирического таланта Н.В. Гоголя становятся со временем Хамза, Абдулла Кадыри, Хамид Сулайман, Маннон Уйгун, Абдулла Каххар, Акрам Кадыри и многие другие узбекские писатели. Они и стали впоследствии первыми переводчиками его произведений. Среди них Абдулла Кадыри, переведший комедию «Женитьба» Гоголя на узбекский язык.
Таким образом, узбекские писатели глубоко усвоили мастерство великого русского сатирика, обличителя социальных пороков общества и творчески восприняли его опыт. Сатирический и юмористический жанры получили в узбекской литературе наиболее широкое развитие с момента знакомства с творчеством Гоголя.
Одни из лучших местных, русских, советских и западноевропейских пьес занимали значительное место в репертуаре Узбекского национального академического драматического театра имени Хамзы — одного из старейших театров Узбекистана, созданного  в 1914 году. Среди них: «Бай и батрак» Хамзы (1939), «Ревизор» Гоголя (1935, 1952), «Рустам» Исмаилова (1934), «Маска сорвана» Фатхулина (1932), «Честь и любовь» (1936) К. Яшена, «Гамлет» (1935, 1939, 1940) и «Отелло» (1941) Шекспира и другие спектакли. Они  становились грандиозными достижениями узбекского театра.
Я помню феерическую постановку гениальной комедии «Ревизор» конца 80-х-начала 90-х годов прошлого века в Узбекском национальном академическом драматическом театре имени Хамзы. Тогда в зрительном зале сидели люди разных национальностей, которые без перевода понимали каждое слово и каждый жест актёрского состава, внёсшего в русскую комедию национальный элемент и сделавшего её поистине народной.  В новом театральном сезоне осенью мы сможем увидеть «Ревизора»  Н.В. Гоголя в Национальном драматическом театре Узбекистана имени Хамзы в  оригинальной постановке заслуженного работника культуры Узбекистана Сергеея Каприелова. 
Под занавес 82-го театрального сезона в июне Государственный академический русский драматический театр Узбекистана предложил вниманию зрителей две премьеры: "Валентинов день" И. Вырыпаева и "Ревизор" Н. В. Гоголя. "Валентинов день" – постскриптум И. Вырыпаева к нашумевшей пьесе М. Рощина "Валентин и Валентина", написанной в начале 70-х годов ХХ века.
По-новому прочитали и воспроизвели комедию Гоголя на сцене ГАРДТ  Узбекистана режиссер-постановщик спектакля «Ревизор» Бахтияр Хамидов, художник-постановщик Василий Юрьев. В спектакле заняты заслуженные артисты Узбекистана: Олег Васильев, Людмила Стоцкая, Ольга Володина, Олег Галахов, Фируз Максудов, артисты: Юрий Антипин, Игорь Бухаидзе, Екатерина Белова, Игорь Зирко, Сергей Шамсутдинов, Сергей Архипов, Валерий Юлдашев, Константин Пирожков и др.
            Заместитель директора театра по работе с общественностью Ирина Юрьевна Хилкова поделилась своим впечатлением от  гоголевской комедии на сцене ГАРДТа:
- Состоялась премьера, которую мы с волнением ждали... всё-таки "Ревизор"! Идут споры -  и это хорошо. Тишина в зале (было много молодёжи) - зритель был увлечён! Блестящая актёрская работа - Константин Пирожков в роли Добчинского! Хорош Аброр Юлдашев в роли Петрушки (жанр спектакля - балаганное представление - предполагает этот персонаж). И ещё - художник-постановщик Василий Юрьев - это очень интересно!  В  пятницу 30 июня 2017 года артисты ГАРДТ играли  "Ревизора" и заслуженно ушли  в отпуск!
         Литературная судьба Н.В. Гоголя при его жизни имела счастливое начало и драматический финал. Сегодня  мы можем сказать, что его  комедия  «Ревизор» и  в наши дни прочно завоевала место в лучшем репертуаре мирового театра.


Гуарик Багдасарова

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Ташкентская премьера вокально-поэтической композиции «Царские дни» в Екатеринбурге

«Без Жуковского мы не имели бы Пушкина»

Музей под открытым небом: по следам древнего Хорезма